今日の英語 It's toasty!!
春が来たとはいえまだ朝夕は冷え込む。
ボイラーもしっかりきいている。
とりわけ朝は夜通しボイラーが聞いているので半袖でも十分なくらい
部屋が暖かくなる(仕事場の話。家ではしっかりボイラーはオフ。)
そんな時、朝の着替えなどをするときの会話に出てくるのが
「It's toasy」 「 I'm toasy」 はじめは聞き取れなかったけれど
どうやら トースティって言っている。焼きたてのトーストがふと脳裏に浮かんで聞いてみると Warm ということだった。
二人の会話を見聞きしてると、トーストされるみたいにちょっと暑すぎる、不快な暑さを表現してるのかと思いきや、
調べてみると Nice and toastyとよく使うみたいで 心地よい暖かさを表現するときに使うようだ。
そういわれてみると、レジデントは寒がりのおばーちゃんだったからケアラーがボイラーが利きすぎて暑いというのに対して Toasty と言い返したのだと後で気づいた。