クマ子とハナ子

2016年8月にウエールズに引っ越し。新しい生活の始まり。色々なことがありすぎてなのか記憶力が落ちてきているのか、朝になるとすっかりリセット。いいのかなぁ、、、 ボケ防止のためのいろいろ覚書。

今日の英語 It's toasty!!

春が来たとはいえまだ朝夕は冷え込む。

ボイラーもしっかりきいている。

とりわけ朝は夜通しボイラーが聞いているので半袖でも十分なくらい

部屋が暖かくなる(仕事場の話。家ではしっかりボイラーはオフ。)

 

そんな時、朝の着替えなどをするときの会話に出てくるのが

「It's toasy」 「 I'm toasy」 はじめは聞き取れなかったけれど

どうやら トースティって言っている。焼きたてのトーストがふと脳裏に浮かんで聞いてみると Warm ということだった。

二人の会話を見聞きしてると、トーストされるみたいにちょっと暑すぎる、不快な暑さを表現してるのかと思いきや、

調べてみると Nice and toastyとよく使うみたいで 心地よい暖かさを表現するときに使うようだ。

そういわれてみると、レジデントは寒がりのおばーちゃんだったからケアラーがボイラーが利きすぎて暑いというのに対して Toasty と言い返したのだと後で気づいた。